Juhlat juhlittu. Linnan juhlia tuli tietysti katsottua sillä silmällä - puvut mietittyttävät aina varmaan kaikkia naisia. Itse pidän väreistä, joten mustan paljous aina ahdistaa. Ja mummelit (anteeksi!) jotka pukeutuvat kultaan ja kimallukseen, vaikka ikä ja kroppa eivät sitä enää oikein sietäisikään. Tosin inhoan kimaltelevia vaatekappaleita muutenkin. Kansallispuvut ovat uskomattoman kauniita, mutta eivät mielestäni kuulu tällaiseen iltapukujuhlaan. Itselläni on Alavuden puku, enkä ymmärrä miksi. Siis perin sen äidiltäni, mutta äiti oli umpisavolainen, joten miksiköhän valikoit juuri tuon puvun? Kysyä en aikoinani, pikkulikkana tajunnut, ja enää en voi. Haaveilen silti Tuukkalan muinaispuvusta.

The president's Independence Day Ball is over, of course I watched it on tv with a certain eye - I, and I suppose all the women, reflect upon the dresses. I do like colours, so the ever growing number of black dresses makes me depressed. And all the dear grannies (sorry!) who dress up in gold and glitter, even though their age and body wouldn't allow it. Though I have to admit I hate glitter everywhere and all the time. The national dresses (go and see for yourself what are Finnish national dresses) were beautiful, but in my opinion, this kind of evening ball is not for them. I do have a national dress of my own, the Alavus dress, though I don't know why Alavus (it's a place in Finland). I inherited the dress from my mother, who was from the Savo area, so why that dress from Ostrobothnia? As a little girl I didn't notice to ask, and now I can't.

Arki alkoi taas, vaikka tänään kaikki tuntui olevan suloisesti sekaisin. Olo oli kuin maanantaina, ja piti silti elää keskiviikon lukujärjestyksen mukaan. Kokeita pitäisi alkaa vääntää, ja ensi viikon loppupuolella varmaan vaan haaveilen neulomisesta, kun tarkastan sitä hirvittävää pinoa. Mutta aion saada jokaikisen kokeen pois käsistäni ennen joulua, muuten en voi nauttia pyhistä.

Holidays are over, and back to work. Today everything seemed to be up-side-down. I felt like Monday, but still I had to teach according to Wednesday's timetable. I should be doing tests for kids, and in a weeks time I won't be doing anything else but marking their tests. But I am determined to get the whole pile done before Christmas holiday, otherwise I won't be able to enjoy it.

Kultainen kudinpuikko on puhuttanut ihmisiä yllättävän vähän. Nähtävästi kaikki pohtivat tykönään, pehmeitä joulupaketteja väkerrellessään. Itse olen suuren probleeman edessä. En kertakaikkiaan osaa päättää ketä ehdottaisin, lempiblogeja on niiiiiin paljon... Kuitenkin koen melkein velvollisuudeksi osallistua - ihan niinkuin presidentin vaaleissa pitää äänestää. Isi opetti.

The Golden Knitting Needle has caused surprisingly little talk in the blogs. I suppose everyone is busy with the Christmas presents, and at the same time thinking about these awards. I myself don't know who to propose. I just can't decide, I have far too many favourite blogs. But I will give my vote, it's a duty, the same as voting in the presidential elections. Daddy taught me.

Yksi joululahja valmistui - napit puuttuu ja langat päättelemättä. Siis pontso, joka on kiinnitetty napeilla (isot, ihanat puunapit), vaikkakin kuvassa vielä hakaneuloilla. Jos siis lahjansaaja haluaa, voi käyttää myös shaalina harteilla. Tykkään tosi paljon tuosta Teddystä lankana - nopeaa tehdä ja suloisen pehmeää. Teen vielä, kunhan ehdin, itselleni pontson Teddyn vyötteessä olevalla ohjeella.

One Christmas present is ready - only buttons are missing. It's a poncho with buttons (big, lovely wooden buttons), even though in the picture there are safety pins instead of buttons. So the person I'm giving this to, can use it either as a poncho or as a shawl. I really like the Teddy yarn - it's fast to knit and adorably soft. When I have time, I'll knit myself a poncho as well.

22089.jpg