Saunailta tuli koettua. Porukka oli kivaa (kivempaa kuin etukäteen oletin, olen uusi sakissa) ja paikka kertakaikkiaan upea. Pihlajavesihän on kaunista seutua, mutta tämä oli mahtavaa. Laiturikin oli niin iso, että Juhannustanssit onnistuisivat ihan iisisti.

Tuesday evening we had a sauna evening (well, this doesn't translate at all. Sauna evening is a special evening, when a group of friends or workmates gather together to talk, eat, drink and have a sauna). The people were nice (nicer than I thought before hand, as I'm new in the group) and the cottage and the place were magnificent. Pihlajavesi is known for its natural beauty, but still it was great. Even the jetty was so big that you could easily have a Midsummer ball on it.

Virkkaillut olen. Palaneen jakaukseni suojaksi kesäinen hellepipo Mandarin Petitistä, koukku nro 3. Ei ohjetta. Väri oli varmaan ennalta arvattavissa. Ei siitä maailman hienointa tullut, mutta pysyy päässä (yleensä mikään pipo tai lippis ei pysy minun päässäni, onkohan jotenkin omituisen muotoinen pää?) ja suojaa päänahkaa palamiselta. En kuitenkaan varmaan laita päähäni kovin julkisilla paikoilla. Ja virkkaaminen on pakko lopettaa vähäksi aikaa, sillä se jumiuttaa niskat liiankin tehokkaasti. Harmi, sillä tykkään virkkaamisesta tosi paljon.

I've been crocheting. I needed desperately a summer hat for my burnt parting. I crocheted it of Mandarin Petit, hook nr3. No pattern. You could easily have guessed the colour in advance (if you know me...). It not the finest in the world, but it stays on my head (usually no cap or hat stays on my head, must have something to do with the shape of my head) and covers my parting from the burning sun. Still, I probably won't wear it in public. And I'll have to stop crocheting for a while as my neck and shoulders don't like it. A pity, I like crocheting.

103744.jpg

103748.jpg

Voi kun saisi kunnon digijärkkärin (= voittaisi jostain paljon rahaa), nykyisellä ei saa tarkkoja lähikuvia.

I wish I could have a proper camera (= to win a lot of money), the one I have can't take sharp pictures on close range

Ja vihdoin (nyt kunnon torvifanfaari!), kangaspuut toimivat!!! Kaikki osat ovat siis löytyneet ja siinä sivussa muutama ylimääräinenkin. Ne on saatu oikein paikoilleen (ihana työkaveri kävi eilen selittämässä mulle niisityksen ym. salaisuuksia). Puissa oli jo ennestään juuttiloimi, josta en oikein tiedä mitä tehdä. Pajut ja heinät olisivat yksi vaihtoehto, kunhan kerkiän niitä keräilemään. Mutta nyt ensin kokeilen ikivanhalla, lahjoituksena saadulla, oikein karkealla villalangalla, kaikenlaisia erilaisia poljinyhdistelmiä. Testailen mitä voi tehdä ja yritän oppia lukemaan kirjojen polkus/niisimis ohjeita. Onnellinen! Mutta vahinko vain, nyt pitää karata vuorokaudeksi Mikkelin reissulle... Toisaalta siellä on Pirtin Kehräämö ;)

And finally (now a proper fanfare by the trumpets!), the loom is workin!!! So, all the parts have been found and some extra ones as well. The parts have been put together correctly (a lovely colleague of mine came by yesterday to explain some things, don't know the words in English). There was a jute warp ready, I don't exactly know what to do with it. Willows and long grasses maybe. But right now I'm experimenting with an old and really coarse red wool yarn. I'm experiment the pedal combinations etc. Happy! But now I have to rush to the other side of Finland (Mikkeli) for a day... On the other hand there I can visit Pirtin Kehräämö ;)

103749.jpg

Huomatkaa erityisen tarkka tilankäyttö. Kuvan oikeassa reunassa näkyy Lundian reuna, siitä noin 5 cm on kangaspuut. Puiden toisesta reunasta n. 7 cm on vuodesohvan alaosan reunaan. Vuodesohvasta suurin osa on kasattu naruilla tiukasti seinää vasten, jotta huoneessa pystyisi kulkemaan edes jotenkuten. Ikkunan alla on vielä iso kirjo...anteeksi ompelupöytä. Työhuoneesta on tullut käsitöhuone. Tosin kaikki neulomis/virkkauslangat on muissa huoneissa, kun eivät ne tänne mahdu!

Please, do note the excellent use of space. My study has become my crafts room.